メンバーは課題を金曜までに読んで「質問を2つ」考えてきて下さい。ノートにも写しましょう→出力の練習になります。今週は「受動喫煙防止」から。知っていましたか?福岡市は全国で2番目に「路上喫煙禁止条例」(歩きたばこ禁止)を制定したんですよ❗️しかしながら罰則がまだないのです。。。💦
日本語訳を知りたい方はお申し付けください✨ [email protected] Kazueまで
(写真:西宮市政ニュースより)
Passive smoking bill delay makes light of harmful health effects
飲食店 eating and drinking establishments
脳卒中 stroke
乳幼児突然死症候群 sudden infant death syndrome
世界的潮流 global trend
乏しい flimsy
猶予期間 grace period
一致点 common ground
調和させる harmonize
It is scientifically proven that passive smoking can trigger health problems. The delay in measures to prevent exposure to secondhand smoke is unacceptable.
The government has been forced to put off submitting to the current Diet session a bill to revise the Health Promotion Law that would strengthen measures against passive smoking. This was because fierce resistance within the ruling Liberal Democratic Party to proposed regulations for eating and drinking establishments prevented both sides from reaching an agreement. The government now aims to enact the bill during the extraordinary Diet session this autumn.
According to a Health, Labor and Welfare Ministry white paper on tobacco and other sources, inhaling secondhand smoke increases the risk of developing lung cancer and of strokes 1.3-fold. The risk of sudden infant death syndrome jumps 4.7-fold. It is estimated that more than 15,000 people die each year due to health problems caused by exposure to other people’s cigarette smoke.
Postponing submission of the bill will unavoidably lead to criticism that this serious health issue is being treated too lightly.
The global trend is toward stronger steps to prevent passive smoking. Forty-nine nations have enacted laws that ban smoking inside public facilities, including restaurants and bars.
Japan, through the Health Promotion Law and other regulations, merely requires operators to make efforts to prevent exposure to secondhand smoke. The World Health Organization rated Japan’s measures to prevent passive smoking as one of the world’s worst.
The WHO and the International Olympic Committee are pushing for a smoke-free Olympic Games. Japan’s tardy response to dealing with this issue ahead of the 2020 Tokyo Olympics and Paralympics could hurt the nation’s reputation.
(The Yomiuri Shimbun)
アカデミークラスはアメリカ現地校の教材で学習しています。
<アカデミー1クラスへ(小6〜中2、新大学生)>
文章の組み立て、段落も考えながら読みましょう。まずそのまま写した後に、文章をあちこち変えて書き直してみましょう。記者になったつもりでイメージして書いて下さい。
今夏からアメリカの大学へ、バスケ進学する生徒さんも参加しています✨頑張っていますよ!
<アカデミー1クラス以外の皆さんへ(小4〜中1)>
アカデミー2(金6:10)、3(火5:30)クラスにも配信しています。
まず書き写しましょう!一行でも二行でもいいので量を決めて取り組みましょう。
続けると慣れていずれ簡単になります!
単語は興味があれば調べてみて下さい。
但し時間は10〜20分で。それ以上かかる場合は日を改めましょう。
続ける事が何よりも重要なポイントです。欲張ってやりすぎると楽しくなくなります。興味がわかないと学習効果は上がりません。
おうちの方は、記事について日本語でいいので(新しく知る単語のとこだけは英語に差し替えて)、子供達とディスカッションしてください。(特にお父さんと)使うと血肉になります💖のでここ、重要です!